Termini Inglesi Vs Americano Termini Forex
Il Best of British controllare la nostra nuova App, password Pig. La semplice, negozio di password sicura. Ace - Se qualcosa è ace è impressionante. Ho usato per sentire molto a Liverpool. I bambini pensavano tutta roba fresca era ace, o rombo. Aggro - abbreviazione di aggravamento, il suo il genere di cosa che si potrebbe aspettare in una partita di calcio. In altre parole - problema c'è a volte aggro nelle città dopo che i pub chiusi Va bene - Questo è usato molto intorno a Londra e il sud a dire, Ciao, come stai Si potrebbe dire che a un perfetto sconosciuto o qualcuno si sapeva. La risposta normale sarebbe per loro dire va bene a te. Si dice come domanda. A volte si potrebbe avere esteso a tutti compagno giusto utilizzato principalmente da operai, ma anche comune tra le persone più giovani. In senso antiorario - La prima volta mi ha detto che qualcosa era andato in senso antiorario per qualcuno in Texas ho ottenuto questo aspetto molto divertente. Significa semplicemente in senso antiorario, ma deve sembrare molto strano screpolature Credo che pensavo di avere qualcosa contro orologi Qualsiasi strada - Fino a nord (dove si parla divertente) invece di dire in ogni caso, si dice qualsiasi strada Strano eh Arse - Si tratta di un parola che pretende molto sembra esistere in America. Significa fondamentalmente la stessa asass, ma è molto più rude. E 'utilizzato in frasi come rompicoglioni (un fastidio) o non posso essere mandato a quel paese (non posso essere disturbato) oppure si potrebbe sentire qualcosa era una mezza arsed tentativo il che significa che non è stato fatto correttamente. Arse About Face - Questo significa che si sta facendo qualcosa di nuovo alla parte anteriore. Arse sopra il gomito - Questo è un altro modo per dire a testa in giù, ma è un po 'più descrittivo. Di solito accade dopo le 11 in una notte di Sabato e troppe lager Alcuni americani dicono culo sopra teiera apparentemente Arse su tit - Un'altra versione del culo sopra il gomito, ma un po 'più grafico Arsehole - Asshole a voi. Non una bella parola in entrambe le lingue. Arseholed - Ubriaco Di solito in fase avanzata di stupore ubriaco, qualcuno potrebbe essere considerato completamente arseholed. Mai me, naturalmente, come pure - È screpolature dici anche quando abbiamo direi troppo o pure. Per esempio se il mio amico ha ordinato un Miller Lite, direi Ill avere uno pure. Ho sentito spesso le persone dicendo qualcosa come Ill hanno uno anche. Youd essere più probabilità di sentire qualcuno in Inghilterra ordinare una pinta oflager Ass - Il tuo didietro, ma soprattutto un asino Au fait - Un'altra di quelle espressioni francesi che sono scivolati in lingua inglese. Questo significa avere familiarità con qualcosa. Id dire alla fine di aver letto tutto questo youd essere al corrente con le differenze tra Baccy americano e inglese - Tabacco. Il genere si usa per rotolare il proprio. Bang - Niente a che vedere con i vostri capelli - questo è un modo poco attraente di descrivere havingsex. ottiene sempre un sorriso da inglesi in parrucchieri americani quando viene chiesto loro circa i loro colpi. Barmy - Se qualcuno vi dice che tu sei barmy significano che si sono andati pazzo o folle. Per esempio youd bisogno di essere lievitata a visitare l'Inghilterra senza cercare sanguinaccio Beastly - Si potrebbe chiamare qualcosa o qualcuno bestiale se fossero davvero brutto orunpleasant. La maggior parte delle persone considererebbero una snob o un git classe superiore se si è utilizzato questa parola. Persone come Fergie possono ottenere via con esso, però. Bees Knees - questa è la versione gentile dei cani bollocks. Quindi, se siete in compagnia gentile e vuole dire che qualcosa è stato favoloso, questa frase potrebbe tornare utile. Cintura up - Per qualche ragione ho sentito questo un bel po 'come un bambino. La sua inglesi per tacere. Bender - che ho usato per andare su un bender abbastanza frequentemente quando ero all'università. Fortunatamente bender non significa solo un uomo gay, ma significa anche un pub crawl o una sessione di bere pesante. Bespoke - diciamo qualcosa è su misura se è stato creato appositamente per qualcuno, nello stesso modo in cui si dice personalizzato. Ad esempio, un programma per computer potrebbe essere Bespoken per un cliente, oppure si può ordinare una vacanza su misura, in cui l'agente di viaggio crea un tour intorno vostre esigenze. Best of British - Se qualcuno dice Il meglio della British a voi quando si sta visitando il Regno Unito, significa semplicemente buona fortuna. E 'l'abbreviazione di buona fortuna britannico. Biggie - Questo è insolito. Un Biggie è ciò che un bambino chiama la sua cacca qui la ragione Wendys hamburger non è mai veramente decollato in Inghilterra - che avrebbe comprato patatine Biggie Yuck - sono sicuro che wouldnt comprare patatine poo L'altro significato di Biggie è erezione. E 'appena peggiora morso il braccio fuori -. Questo non è un comportamento aggressivo che un appassionato di calcio potrebbe impegnarsi in Infatti significa solo che qualcuno è finita eccitato per ottenere qualcosa. Per esempio si potrebbe dire che i ragazzi avrebbero morso il braccio fuori per un gelato in una giornata soleggiata. Bladdered - Questo piuttosto brutto espressione è un altro modo di dire si è bevuto. Il collegamento è abbastanza evidente che sento Blast - un'esclamazione di sorpresa. Si può anche sentire qualcuno gridare scoppio, o anche bastardo e scoppio Palese - Usiamo questa parola molto a significare qualcosa è davvero evidente. Sanguinamento - Un'alternativa alla parola sanguinosa. Youll sentire la gente dire sanguinamento all'inferno o no sanguinamento probabile per esempio. Accidenti - Un altro esclamazione di sorpresa. Mio padre diceva sempre Gawd Accidenti o Gor Accidenti o addirittura Cor Blimey. E 'tutto una corruzione del giuramento Dio accecarmi. Accecante - Se qualcosa è un successo accecante - ciò non significa che tutti gli occhi erano spuntavano fuori con bastoni appuntiti - vuol dire che è stato fantastico. Paraocchi - Qualcuno che è cieca è stretta mente o stretto vedente - vedono solo una vista su un argomento. Viene da quando i cavalli che trainavano le carrozze indossavano i paraocchi per impedire loro di vedere al fianco o dietro di loro, che li ha fermati da essere spaventato e lasciare solo loro vedere dove stavano andando. Sanguinosa - Uno dei più utili parolacce in inglese. Per lo più utilizzato come un'esclamazione di sorpresa cioè diavolo o sanguinosa nora. Qualcosa può essere sanguinosa meraviglioso o sanguinosa terribile. E 'anche usato per enfatizzare quasi tutto, tu sei pazzo sanguinario, non sanguinosa probabile e può essere utilizzato anche nel bel mezzo di altre parole per sottolineare loro. Per esempio. Abso-sanguinose-lutely americani dovrebbero evitare di dire sanguinosa come suonano stupido. Blooming - Un'altra alternativa alla parola sanguinosa. Potreste sentire qualcuno dire non fioritura probabilmente in modo che essi non hanno di giurare. mi blow - Quando un collega inglese mio esclamò Blow Me di fronte a un grande pubblico americano, ha portato giù la casa. E 'semplicemente un'esclamazione di sorpresa, a breve su colpo me down, che significa qualcosa come io sono così sorpresa si poteva battere me oltre semplicemente soffiando. Simile a Ben mi abbattere con una piuma. Non è una richiesta di servizi da eseguire. Soffiare via - che ha fatto esplodere fuori Mezzi che farted costante fonte di divertimento per noi inglesi quando voi ragazzi parlare di soffiare la gente fuori. Conjours up ogni sorta di bizzarre immagini Blunt - Se una sega o un coltello non è nitida diciamo che è smussato. E 'anche il modo in cui la maggior parte di noi parlano In America il coltello sarebbe noioso. Bobs tuo zio - Questa è una frase ben utilizzati. Si è aggiunto alla fine delle frasi un po 'likeand questo è esso per esempio se si sta dicendo a qualcuno come fare quella favolosa torta di stagione appena li serviva, si dovrebbe dire loro di far bollire il latte condensato per tre ore, stenderlo su una base base di formaggio, banane fetta sulla parte superiore, aggiungere un po 'di panna montata, un altro strato di banana e Bobs tuo zio bodge - Abbiamo bodge cose tutto il tempo qui. Sono sicuro che anche voi fate a fare un lavoro bodge significa fare un rapido e sporco. Far sembrare buona per il giorno successivo o due e se cade dopo che - hey bene abbiamo bodged solo si applica alla costruzione, bricolage, la programmazione e la maggior parte delle altre cose. Bogey - Booger. Ogni varietà, draghi croccante incluso Bollocks - Questa è una grande parola inglese con molti usi eccellenti. Tecnicamente parlando si meanstesticles ma viene in genere utilizzato per descrivere qualcosa che non va bene (thats bollocks) o che qualcuno sta parlando (bollocks hes parlando) dei rifiuti. Sorprendentemente è anche usato in modo positivo per descrivere qualcosa che è il migliore, nel qual caso si sarebbe descrivere come i cani palle. Inglesi che vivono in America prendono grande gioia a ordinare targhe specializzati per le loro auto utilizzando le lettere B. O.L. L.O. X. Buona eh Bomb - Se qualcosa costa una bomba vuol dire che è molto costoso. Noi diciamo che quando vediamo il prezzo di assicurazione negli Stati Uniti, si potrebbe provare a dire che quando si vede quanto i jeans orpetrol costano qui Bomb - Se qualcosa va come una bomba vuol dire che sta andando veramente bene o molto veloce. Oppure si potrebbe dire che un evento è andato giù come una bomba e vorrebbe dire che la gente veramente bene. Negli Stati Uniti il significato sarebbe quasi esattamente il contrario. Bonk - stesso significato di tessuto felpato. Mezzi di avere rapporti sessuali. Per esempio. Hai bonk himher. Botch - Ci sono due espressioni qui - pasticcio qualcosa o di fare un lavoro pasticcio. Entrambi fanno sì che il lavoro svolto non è stato di alto livello, o era una patch goffo. Mio padre mi diceva sempre che gli operai avevano fallito in su e che avrebbe dovuto fare il lavoro correttamente se stesso. Bottle - Qualcosa si dispone dopo venti pinte di birra e un curry. Una lotta bottiglia Questo meanscourage. Se si dispone di una bottiglia lotta non hai paura. Box orecchie - Molti giovani gambali sentito i loro padri minacciano di box loro orecchie quando ero un littlun. In genere significava uno schiaffo intorno alla testa per comportamento anomalo. Probabilmente illegali in questi giorni Thatcher - Se si Thatcher con qualcosa o qualcuno, siete stufi. Pissedperhaps. Brill - abbreviazione di brillanti. Utilizzato da bambini a significare fresco. Mosse up - Se si vuole sedersi e qualcuno sta prendendo troppo spazio, youd chiedere loro di muoversi fino - movimento e fare un pò di spazio. Bugger - Questa è un'altra parola abbastanza singolare senza un vero equivalente americano. Come di sangue, che ha molti usi a parte l'ovvia dizionario quella relativa alle abitudini sessuali piuttosto insoliti. Mio padre era sempre gridando bastardo quando lavorava nel garage o giardino. Di solito quando ha colpito il pollice o cadere un chiodo o perso qualcosa. Oggi potremmo usare la sh o le parole F, ma bastardo è ancora così comune. La versione più completa di questo sarebbe sodomita esso. Può essere utilizzato anche per dire a qualcuno di perdersi (inculare off), o per ammettere la sconfitta (erano inculata) oppure se eri stanco o esaurito si sarebbe inculata. È anche possibile chiamare qualcuno un sodomita. Quando ho vinto 10 sulla lotteria il mio compagno mi ha chiamato un sodomita fortunato. Bugger tutti - Se qualcosa costa sodomita tutto, vuol dire che non costa nulla. Il che significa che è a buon mercato. Se si dispone di sodomita tutto, significa che non hanno nulla. Bum - Questa è la parte del tuo corpo che si siede su. Il tuo culo Potrebbe anche essere qualcuno che è giù e fuori, come un barbone. Si potrebbe anche bruciare intorno, se si sta facendo nulla in particolare, appena appendere fuori. Infine, per bruciare qualcosa significa scroccare da qualcuno. Bung - Per tappo qualcosa significa buttare. Ad esempio, un commerciante di strada potrebbe tappo qualcosa gratuitamente se si paga in contanti in questo momento o si potrebbe dire tappo le chiavi della macchina oltre, amico. Bung - un tappo è anche una tangente. Butchers - Per avere una macelleria a qualcosa è quello di avere uno sguardo. Questa è una parola di slang cockney rima che è diventato comune. I macellai ragione significa uno sguardo anche se pretende molto rima è perché è l'abbreviazione di gancio macellai e gancio, naturalmente, fa rima. C di E - La Chiesa d'Inghilterra. Il nostro protestante chiesa ufficiale - di cui la regina è il capo. Chat up - Per conversare qualcuno è quello di cercare di raccogliere. Se si è notato un girly nostro week-end in un bar si potrebbe provare a chiacchierare in braccio. O una ragazza può provare e chiacchierare un cap Cheeky - si Eee Cheeky Monkey era quello che mia madre mi ha detto tutto il tempo quando ero un ragazzino. Cheeky significa che sono impertinente, avere troppa labbro o sono un po 'un coglione Generalmente sono considerati un po' sfacciato, se si dispone di una risposta per tutto e hanno sempre l'ultima parola. La mia targa sulla mia MX5 (Miata in americano) è stato sfacciato, che la maggior parte dei texani pensiero è stato qualcosa a che fare con fondi - sbagliato Cheerio - Non una cereali per la colazione. Solo un modo amichevole di dire addio. O nel tara nord che si pronuncia come sorta di churar. Cheers - Questa parola è ovviamente utilizzato quando si beve con gli amici. Tuttavia, ha anche altri significati colloquiali. Per esempio, quando dicendo addio si potrebbe dire applausi, applausi o poi. E anche i mezzi grazie. Gli americani potrebbero usarlo in pub inglesi, ma dovrebbe evitare altre situazioni come sembra sbagliato con un accento americano. Siamo spiacenti cheesed off - Questo è un modo educato per dire che si sta incazzato con qualcosa. Chin Wag - Questa è un'altra parola per una chiacchierata. Probabilmente si può dire Whispers perché cinesi - Questa una buona. Si riferisce al modo in cui la storia viene cambiato come è passa da una persona all'altra in modo che il risultato finale potrebbe essere completamente diverso da quello originariamente detto. Suona familiare Chivvy lungo - Quando sono in piedi pazientemente in coda cassa a Tesco mi piace chivvy lungo le vecchie signore davanti a me. Se solo si fermavano fannying intorno e in fretta Chuffed - Si sarebbe chuffed a pezzi se si fosse davvero soddisfatti di qualcosa. Cancella off - Questa espressione riporta i ricordi di essere un bambino e rubare le mele da popoli giardini. A volte ci saremmo presi e qualche vecchio tizio sarebbe venuto fuori e gridare oi cancellare il gioco è fatto molto. E 'in pratica significa perdersi. Calzolai - persone che ho sentito dire che cosa un carico di calzolai più di una volta. Forse questo è perché parlo così tanto spazzatura. Un equivalente sarebbe quello che un carico di stronzate. Significa che si sta parlando fuori il culo e non ha nulla a che fare con qualsiasi tipo di dessert Derivato dallo slang in rima cockney dove Cobblers Punteruoli palle cazzo - Un cazzo significa che hai fatto un errore. Non ha nulla a che fare con le parti del corpo maschile. Cockney rima gergo - Ci sono un sacco di parole che compongono il cockney rima gergo. Queste sono fondamentalmente parole in rima come gancio macellai che significa sguardo. Se siete a Londra e si sente qualcuno parlare di una fossa settica sono probabilmente parlando di te - perché la sua abbreviazione di Fossa asettica che è uguale a Yank, che è la nostra parola per un americano. Come ti piace che Codswallop - Un altro ho sentito un sacco come un bambino - di solito quando stavo facendo scuse per come la finestra si è rotto o perché è stato trovato dietro il divano la mia cena. Mio padre mi diceva che stavo parlando un carico di codswallop. ragazzi americani potrebbero essere parlando sciocchezze nelle stesse circostanze. Cor - Youll sente spesso un Brit dire cor E 'un'altra di quelle espressioni di sorpresa che ci sembra di avere così tanti. Sarà a volte essere allungata a cor blimey o cor ama un'anatra, a seconda di dove ti trovi. Cor blimey è una variante del Gawd Accidenti o Gor Accidenti. Sono tutti una corruzione del giuramento Dio accecarmi. Cracking - Se qualcosa è cracking, vuol dire che è il migliore. Di solito ha detto senza pronunciare l'ultima G. Se una ragazza è cracking significa che lei è stupefacente. Cram - prima di un grande esame ci si aspetterebbe di stipare. Questo significa semplicemente per studiare Hardin il periodo che va fino a sostenere l'esame. Crap - La stessa parola in entrambi i paesi - ma meno maleducata qui. Mi piaceva guardare gli inglesi di essere intervistato sulla US talk show e imbarazzante l'intervistatore quando hanno detto che c'era qualcosa che schifo totale. Crikey - Un altro esclamazione di sorpresa. Alcune persone dicono Crikey Mosè. Crusty drago - Un Booger. Uno di quelli davvero croccanti. Daft - Mio padre mi chiamava un apeth Daft, che è l'abbreviazione di mezzo centesimo daft (nella vecchia denaro). Significa fondamentalmente stupido. Dekko - Per dare un'occhiata a qualcosa. Caro - Se qualcosa è cara significa che è costoso. Ho pensato che l'assicurazione texano era cara. Dicky - Dicky fa rima con sicky e significa che si sente male. Diddle - Per estrarre qualcuno fuori o di con qualcuno è quello di diddle loro. Quando si visita l'Inghilterra, controllare il cambiamento per assicurarsi che si havent stato diddled Dim - Una persona debole è stupido o spessa o un scemo. Dimwit - qualcuno un po 'sul lato debole. Dishy - Se qualcuno è un po 'di un piatto o un po' dishy vuol dire che sono attraenti e di bell'aspetto. Fai da te - Questo è l'abbreviazione di fai da te e si applica non solo ai negozi di bricolage, ma anche a tutto ciò che è necessario fare da soli. Ad esempio, se otteniamo davvero male servizio in un ristorante (oh, hai notato) allora potremmo chiedere al cameriere se si tratta di un ristorante fai da te - solo per avvolgere in su. Do - Una festa. Si potrebbe andare a un fare se si dovesse andare a una festa nel Regno Unito. Do - Se si va in un negozio e dire non ti fai le batterie significa fare si vende batterie. Do - Se si guida lungo un autostrada in corsia sbagliata la polizia ti farà. Si potrebbe quindi dire ai tuoi amici che vi è stato fatto dalla polizia. Perseguire è un'altra parola per esso Doddle - Qualcosa che è un gioco da ragazzi è un gioco da ragazzi, è facile. A differenza di ordinare acqua in Texas con un accento inglese, che sicuramente non è un gioco da ragazzi Dodgy - Se qualcuno o qualcosa è un po 'dubbia, non ci si può fidare. cibo Dodgy dovrebbe essere gettato via in casa, o rimandato in un ristorante. persone Dodgy è meglio evitare. Non si sa mai quello che sono fino a. merci Dodgy potrebbero essere state intaccate. Quando si visita Miami mi è stato consigliato da alcuni compagni inglesi che alcune zone erano un po 'dubbia e dovrebbe essere evitato bollocks Cani - Si potrebbe dire che qualcosa di veramente fantastico era le palle cani. Deriva dal fatto che un cani bollocks sono così fantastico che posso smettere di leccare loro Nizza eh spesso abbreviato in solo i cani. Cani cena - Se si effettua un vero e proprio pasticcio di qualcosa che potrebbe essere descritto come una vera e propria cena cani. Un po 'come alcuni approcci anglo-americane congiunte verso l'Europa orientale per esempio Asini anni - Qualcuno mi ha detto l'altro giorno che mi hanno bevuto visti per gli asini anni. Vuol dire che mi hadnt visto per secoli. Drop a clanger - Quando ho chiesto una grande signora sul tubo se le sarebbe piaciuto il mio posto da quando era così evidentemente in stato di gravidanza, ha preso il sedile poi mi ha detto che era grasso, non Boy incinta ho mollato un clanger. Si potrebbe fare una gaffe. In entrambi i casi è stato terribilmente imbarazzante, tanto più che la metà delle persone sul tubo mi avevano sentito Duck - Nei pressi di Leeds troverete persone anziane potrebbe chiamare anatra nello stesso modo che essi possano chiamare si ama o cara in altri luoghi. Di solito pronunciata più come dook, che fa rima con il libro. Duff - Tutto ciò che è Duff è inutile, spazzatura, spazzatura. Di solito significa che il doesnt oggetto fare il lavoro è stato destinato. Il nostro ultimo primo ministro era abbastanza duff Duffer - Qualsiasi persona che è Duff potrebbe essere definito come una schiappa. Il Primo Ministro era una schiappa. Dull - Si potrebbe dire qualcosa che non era più acuto era noioso. Diremmo smussato. Per noi qualcosa è noioso se è noioso. Si può applicare a cose - come un film potrebbe essere noioso. Essa si applica anche alle persone - mi viene in mente diverse persone che sono sordo Peasy Facile - un termine infantile per qualcosa di molto semplice. Si potrebbe dire che è un gioco da ragazzi. Impegnati - Quando si anello di qualcuno e si è già al telefono si otterrà il segnale di occupato. In altre parole, essi saranno impegnati. Si potrebbe dire che si ottiene il segnale di occupato o la linea è occupata. Mi scusi - Questo è un grande E 'quello che i bambini viene insegnato a dire quando vomitano ingiurie in pubblico. Stiamo anche insegnato a dire perdonatemi se scoreggia ad alta voce. Purtroppo nel scusa americano me significa che si sta sconfinando in someones spazio personale e dici che mi perdoni quando non si sente qualcuno correttamente. Immaginate la nostra sorpresa quando abbiamo scoperto che in realtà gli americani non sono eruttazione e peti tutto il tempo. Faff - Per faff è quello di dithering o intorno a Fanny. Se abbiamo procrastinato quando si prepara per andare a letto, come i bambini, il nostro papà utilizzare dirci che stavamo cazzeggio. Fagged - Se siete troppo pigri o stanco di fare qualcosa che si potrebbe dire che non posso essere fagged. Significa che non si ha voglia. Fagging - Fagging è la pratica di fare nuovi ragazzi a collegi in schiavi per i ragazzi più grandi. Se state fagging per un ragazzo più grande si potrebbe trovare se stessi correndo il bagno, la pulizia le scarpe o di eseguire compiti più indesiderabili. Fancy - Se avete voglia di qualcosa, allora vuol dire che lo desiderano. Ci sono due forme di base di uso comune - cibo e persone. Se avete voglia di una torta per esempio, vuol dire che ti piace l'aspetto di essa e si vuole mangiare. Se vedi qualcuno di (si spera) il sesso opposto, allora li si potrebbe fantasia se vi è piaciuto l'aspetto di loro e voleva ottenere a conoscerli un po 'meglio. Fanny - Questa è la parola per un womans bit anteriori uno non normalmente parlare di anyones Fanny come è un po 'rude. Certamente non hanno un marsupio, o persone Smack sulle loro Fannys - si otterrebbe arrestato per che utilizzo attento di questa parola nel Regno Unito è consigliato Fanny intorno - Im dicendo sempre le persone a smettere fannying intorno e andare avanti con lui. Significa procrastinare. mi spinge bastoni Fiddle MAD - Ho una vecchia zia che è troppo ben educato a giurare. Così, in caso di necessità per una parolaccia, che sostituirà bastoni violino. Filch - filch è quello di rubare o di antifurto. L'origine è apparentemente sconosciuta. Fit - Fit è una parola che ho sentito parlare molto di recente - sembra essere un ritorno. Un fitbird significa una ragazza che è abbastanza bello o gustoso Un tizio in forma sarebbe l'equivalente maschile. Flog - Per Flog qualcosa è di venderlo. Significa anche battere qualcosa con una frusta, ma quando tua moglie ti dice che frustato il vecchio televisore è più probabile che ha venduto oltre battuto esso (si spera). Fluke - Se qualcosa di grande successo a voi un caso che sarebbe stato un colpo di fortuna. Quando ero un bambino mia mamma ha perso il suo anello di fidanzamento sulla spiaggia e realizzato solo a metà strada di casa. Siamo tornati a posto e ha trovato nella sabbia. E 'stato un colpo di fortuna. Flutter - mi piace avere uno sbattimento sui cavalli. Significa avere una scommessa, di solito una piccola da qualcuno che non è un giocatore serio. Quindicina - Due settimane. Viene da un'abbreviazione di quattordici notti. Di qui termini come Im fuori per una vacanza fortnights significato che sto su una vacanza di due settimane. Fruttato - Se qualcuno si sente fruttato poi si sentono vivace. Guardi fuori Full Monty - Dal momento che il film è uscito con lo stesso nome che ho sentito alcune descrizioni texani dispari di ciò che significa The Full Monty. Si ha davvero nulla a che fare con l'assunzione i vestiti. Significa solo la cosa o andare per tutta la strada. Questo è tutto. Chiaramente se applicato a nudo non significa fermarsi a vostra biancheria intima Le origini dell'espressione sono ancora in discussione. Ci sono molte teorie ma nessuna prova conclusiva in questo momento. Pieno di fagioli - Questo significa avere carichi di energia. Si tratta di un modo educato per dire che un bambino è un maniaco. Mi è stato spesso descritto come pieno di fagioli come un bambino e ora è il mio modo mogli di dirmi di stare fermi quando lei sta cercando di prendere sonno. Stranamente la stessa espressione in alcune parti degli Stati Uniti significa che si sta esagerando o parlando bollocks Gagging - Disperato, in una sorta slaggy grasso di un modo. Non bello. Gallivanting - Il dizionario dice a Gad circa, che probabilmente non aiuta molto Si meansfooling intorno o scherzi. Gander - Quando ero un ragazzino, mio padre spesso usato per andare fuori per un papero quando stavamo visitando una nuova città o villaggio. Significa dare un'occhiata in giro. Gen - Gen significa informazione. Se avete il gen poi si sa che cosa sta succedendo. Gen fino - alla ricerca di un soggetto o per ottenere alcune informazioni. Perdersi - Educatamente tradotto come andare via, questo è davvero un modo delicato di dire a qualcuno di f off Get Stuffed - modo Anche politer per dire a qualcuno di perdersi è quello di dire loro di ottenere farcito. Tuttavia, questo non è ancora una cosa carina da dire a qualcuno. Scendendo - Questo sembra essere l'obiettivo della maggior parte degli adolescenti in una grande notte fuori. Scendendo con qualcuno significa fare fuori o li snoggingh. Dacci una campana - Questo significa semplicemente mi chiamano. Si sente spesso la gente usa la parola noi per significare me. Gobsmacked - Amazed. Il tuo goccia è la bocca e se schiaffo tua goccia, sarebbe fuori di stupore. Un buon rapporto qualità - Questo è l'abbreviazione di un buon rapporto qualità-prezzo. Significa qualcosa è un buon affare. Goolies - Se le è stato preso a calci nelle goolies, gli occhi sarebbero lacrimavano e si sarebbe stringevano le palle gormless - Una persona gormless è qualcuno che non ha assolutamente alcun indizio. Si potrebbe sayclueless. E 'anche ridotto in modo si potrebbe dire che qualcuno è un Gorm totale o completamente gormy. Grem - La forma di goccia che significa sputare qualcosa fuori. per esempio. L'hai visto Grem Yuck. Di solito associata a quel rumore orribile come il contenuto dei polmoni sono tossì in bocca prima di gremming può aver luogo. Grem è anche la parola che descrive il nodo verde che si crea nel processo. Si potrebbe chiamare l'hacking su un hacker. Grub - cibo. Simile a gustare uno spuntino. Mi ricordo che mio padre chiama larve up, quando la cena era pronta come un bambino. Un grub è anche una larva di insetto. Non di solito consumato in Inghilterra. In realtà è disponibile in alcuni ristoranti australiani sventrato - Se qualcuno è davvero sconvolto da qualcosa che potrebbe dire che sono stati sventrati. Come quando si è detto che si è appena fallito la vostra guida di prova Haggle - a contrattare è quello di discutere o negoziare un prezzo. La maggior parte delle persone che wangle roba di solito sono abbastanza bravo a mercanteggiare. Ho appena saputo che negli Stati Uniti si Dicker su un prezzo, in particolare per le auto usate Hanky Panky - Hanky Panky - o slap e solleticare come alcune persone anziane chiamano - avrebbe bemaking in America. Duro - Dopo il 20 pinte di lager, il curry o il doner, la media di 20 anni si sente duro. Dal momento che il suo organo maschile non ha alcuna possibilità di lavorare in questa fase, si riferisce chiaramente difficile a qualcos'altro - vuol dire che è pronto a combattere qualcosa o qualcuno o di assumere qualsiasi scommessa. Questo è il momento di prendere in giro ragazzi ubriachi da loro scommesse cant saltare dalla fine del molo, appesi alla parte posteriore di un autobus, ecc linee dure - Questo è un altro modo di dire sfortuna o sfortuna. Hash - La cosa si chiama un cancelletto prima di chiedere, sì, è anche qualcosa che si fuma - vedi Backy stravagante. Anche per fare un vero e proprio hash di qualcosa significa che è davvero avvitato in su. Hanno - Questo quello utilizzato per avvolgere me up un trattamento in Texas. Quando eravamo in ristoranti con gli amici, avrebbero detto al cameriere qualcosa come Posso ottenere una ricarica. E il cameriere sarebbe andare a prendere loro una ricarica. No no no - questo è completamente sbagliato. La sua Posso avere una ricarica. Non GET Se dici Posso ottenere una ricarica nel Regno Unito, il cameriere vi darà un aspetto divertente e ti dirà dove andare a prendere da - te sano - salutare. Im non realmente sicuro se questo è lo slang o se l'uso americano di salutare è la vera alternativa al sano inglese. Si parla di uno stile di vita sano e cibo sano. Non ho mai sentito nessuno dire il fumo era unhealthful negli Stati Uniti, ma suppongo che deve esistere anche il suo piacere Majestys - Quando si visita l'Inghilterra, cercare di evitare di essere arrestato al suo piacere Majestys. Questo significa essere messo in prigione con una data di uscita Hiya - abbreviazione di Hi there, questo è un modo gentile per dire ciao. Clacson - Honking è essere malati o vomitare. Presumibilmente si tratta di un problema a New York, dove ci sono segni per le strade che dicono No Honking. Cavalli per i corsi - Questo è un detto comune che significa ciascuno al proprio. Ciò che si adatta una persona potrebbe essere orribile per qualcun altro. Se mio padre stava cercando di capire perché mio fratello aveva voluto per ottenere il suo orecchio trafitto potrebbe dire Oh bene, i suoi cavalli per i corsi suppongo Hows tuo padre - Questo è un termine molto antico per il sesso, che gioca sulla nostra apparente sensibilità britannica. Invece di dire la parola sesso reale si potrebbe riferirsi ad avere un po 'di Hows Padre vostro, invece - spingere, spingere, occhiolino, occhiolino. Il tipo di vecchio detto stampo trascinata da Austin Powers. Hump - Se avete la gobba che significa che sono in uno stato d'animo. Se si hanno una gobba, significa che si sta avendo sesso. Si consiglia cautela quando si tenta usando queste parole per la prima volta. Potrebbe essere imbarazzante Hunky Dory-- Il mio inglese mi dice che rose e fiori significa eccellente. Vorremmo generalmente utilizzato per indicare che tutto è fresco e Groovy, su piano, senza preoccupazioni e in generale va bene. Im facile - Questa espressione significa che io non cura o la sua lo stesso per me. Da non confondere con quanto sia facile per attirare la persona nel letto Ironysarcasm - I capisaldi di humour britannico. Questa è una delle maggiori differenze tra le nazioni. Il senso dell'umorismo semplicemente doesnt tradurre troppo bene. Jammy - Se siete veramente fortunati o flukey, si sono anche molto fortunato. Sarebbe del tutto accettabile per chiamare il tuo amico un BRD fortunato se hanno vinto la lotteria. Jimmy - In realtà breve per Jimmy Riddle. vale a dire Im fuori per un Jimmy Riddle. Questo è cockney rima slang per Piddle John Thomas - Ancora un'altra parola per un tizi willy mi sono sempre sentito un po 'dispiaciuto per le persone che sono state effettivamente chiamato John Thomas. Quali erano i loro genitori che pensano Jolly - Si sente la gente usa questo in tutti i modi, ma fondamentalmente significa molto. Così buono jolly significherebbe molto buono. Un'eccezione comune è dove si sente la gente dice che dovrei jolly bene credo che è più per sottolineare il punto. Mantenete il vostro uccello up - Questo è un modo di dire tenere il mento in su. Usare con cautela, come in alcuni luoghi il vostro uccello è anche il vostro willy Khazi - Un'altra parola per la toilette. La nostra versione del vostro bagno. Kip - un breve sonno, sonnellino, o un sonnellino. Si dispone di un kip davanti alla televisione in un pomeriggio di Domenica. Spompato - Il mattino dopo venti pinte e il curry, youd probabilmente si sentono esausti. Un altro modo per descriverlo è dire ti senti distrutto a pezzi. Fondamentalmente usurati, buono a nulla, stanco fuori, spompato. Ginocchia - Se siete avendo un ginocchia, si sta andando a un ballo o una festa. Pomello - Ancora un'altra parola per il vostro willy. Knock off - Per battere qualcosa fuori è quello di rubare, non copiarla di Knock up - Questo significa svegliare qualcuno. Anche se sembra avere un significato del tutto diverso negli Stati Uniti Un tempo, in Inghilterra, un tizio è stato impiegato per andare in giro per le strade di svegliare gli operai in tempo per mettersi al lavoro. Sapeva dove tutti vivevano e premuto su finestre delle camere con un lungo bastone, ed era conosciuto come un battente fino. Egli ha anche spento le luci della strada del gas nel suo giro. Un altro significato di questa frase, che è più comune in questi giorni, è quello di fare qualcosa di cianfrusaglie. Per esempio il mio papà messo incinta una casa sull'albero per noi da alcune tavole di legno che aveva in garage, o si potrebbe battere un pasto da tutto ciò che avete in giro in frigo. Battenti - Un'altra parola per il seno. panino Knuckle - Se qualcuno ti offre una nocca panino youd essere meglio declinare l'offerta e lasciare al prossimo momento conveniente. Si mangia un po 'di inglese delizia culinaria - theyre circa a battere in faccia. Leg - questo è un modo di dire correre o correre per esso. Solitamente detto da bambini che hanno appena stato sorpreso a fare qualcosa di cattivo. Beh, è stato quando ero un ragazzino di sinistra, destra e centro - Se state cercando di sinistra, destra e centro, vuol dire che hai cercato dappertutto. L'amore morso - li chiami hickies - le cose che fai a te stesso come un giovane con l'attaccamento aspirapolvere per far sembrare che qualcuno si immagina lurgy - Se avete la lurgy significa che sei malato, hai l'influenza. Non andate vicino a persone con la lurgy nel caso in cui lo si ottiene Luvvly-Jubbly - chiaramente un altro modo di dire bella. Reso famoso dal programma televisivo Only Fools and Horses. ly - Si tratta di due lettere che sembrano essere lasciato fuori le parole in America. Non ho mai sentito nessuno dire che c'era qualcosa di veramente bello e davvero cool, direbbero davvero bello e reale fresca. Ci sarebbe stata inviata alla parte posteriore della classe per la grammatica del genere Mate - La maggior parte delle screpolature piace andare al pub con i loro compagni. Mate significa amico o un amico. Momentarily - As you come into land at an American airport and the announcement says that you will be landing momentarily, look around to see if anyone is sniggering. That will be the Brits I never did figure out why they say this. Momentarily to us means that something will only happen for an instant - a very short space of time. So if the plane lands momentarily will there be enough time for anyone to get off Weird Morish - Also spelt moreish, this word is used to describe desserts in my house, when a single helping is simply not enough. You need more It applies to anything - not just desserts. Mufti - An old army term for your civvies. Civilian clothes that is, rather than your uniform. Mug - If someone is a bit of a mug, it means they are gullible. Most used car salesmen rely on a mug to show up so they can sell something Mush - Rhymes with push. Slang word for your mouth as in shut your mush. Also meansmate as in Alright mush. Which means Hi Mutts nuts - If something is described as being the Mutts then youll know it is fantasticor excellent. The Mutts is short for The Mutts nuts which is clearly another way of saying the Dogs Bollocks All clear now Naff - If something is naff, it is basically uncool. Anoraks are naff, salad cream is also naff. You could also use it to tell someone to naff off, which is a politer way of telling them to f off Nancy boy - If someone is being pathetic you would call them a nancy or a nancy boy. It is the opposite of being hard. For example in cold weather a nancy boy would dress up in a coat, hat, gloves and scarf and a hard guy would wear a t-shirt. Its also another word for a gayman. Nark - If someone is in a nark, it means they are in a bad mood, or being grumpy. Its also the word for a spy or informant. For example a coppers nark is someone who is a police informant - which you might call a stoolie or stool-pigeon. The origin is from the Romany word, nak, meaning nose. Narked - In the UK you would say that someone looked narked if you thought they were in a bad mood. In the US you might say that someone was pissed. We definitely would not say that, as it would mean they were drunk Nesh - My Dad used to call me a nesh wimp when I was a kid and I wanted him to take me places in his car because it was too cold to go on my bike. He meant I was being pathetic or a bit of a nancy boy. He might have had a point Nice one . - If someone does something particularly impressive you might say nice one to them. It is close the Texan good job that you hear all the time. Nick - To nick is to steal. If you nick something you might well get nicked. Nicked - Something that has been stolen has been nicked. Also, when a copper catches a burglar red handed he might say youve been nicked Nookie - Nookie is the same as hanky panky. Something you do with your bird Nosh - Food. You would refer to food as nosh or you might be going out for a good nosh up, or meal Either way if someone has just cooked you some nosh you might want to call it something else as it is not the nicest word to describe it. Not my cup of tea - This is a common saying that means something is not to your liking. For example if someone asked you if you would like to go to an all night rave, they would know exactly what you meant if you told them it was not exactly your cup of tea Nowt - This is Yorkshire for nothing. Similarly owt is Yorkshire for anything. Hence the expression you dont get owt for nowt. Roughly translated as you never get anything for nothing or theres no such thing as a free lunch. Nut - To nut someone is to head butt them. Nutting is particularly useful when at a football match. Off colour - If someone said you were off colour they would mean that you look pale and ill Not quite the same as something being off colour in the US Off your trolley - If someone tells you that youre off your trolley, it means you have gone raving bonkers, crazy, mad On about - What are you on about Thats something you may well hear when visiting the UK. It means what are you talking about On the job - If you are on the job, it could mean that you are hard at work, or having sex. Usually the context helps you decide which it is On the piss - If you are out on the piss, it means you are out to get drunk, or to get pissed. On your bike - A very polite way of telling someone to f off. One off - A one off is a special or a one time event that is never to be repeated. Like writing this book Owt - This is Yorkshire for anything. Similarly nowt is Yorkshire for nothing. Hence the expression you dont get owt for nowt. Roughly translated as you never get anything for nothing or theres no such thing as a free lunch. Pants - This is quite a new expression - I have no idea where it came from. Anyway, it is now quite trendy to say that something which is total crap is pants. For instance you could say the last episode of a TV show was total pants. Pardon me - This is very amusing for Brits in America. Most kids are taught to say pardon me if they fart in public or at the table etc. In America it has other meanings which take us Brits a while to figure out. I thought I was surrounded by people with flatulence problems Parky - Either short for Michael Parkinson, a famous chat show host, or more likely a word to describe the weather as being rather cold Pass - This means I dont know and comes from the old TV show, Mastermind, where contestants were made to say pass if they did not know the answer to the question. Pavement pizza - Well here the pavement is the sidewalk and a pavement pizza is a descriptive way of saying vomit. Often found outside Indian restaurants early on a Sunday morning. Peanuts - I hated one of my summer jobs as a kid because it paid peanuts. The full expression is that if you pay peanuts, you get monkeys. It is a fairly derogatory way of saying that manual labour doesnt need to be bright and doesnt need a lot of pay. Typically these days peanuts means something is cheap. For example we would say the petrol in the USA is peanuts or costs peanuts. Compared to our prices it is. Pear shaped - If something has gone pear shaped it means it has become a disaster. It might be preparing a dinner party or arranging a meeting, any of these things can go completely pear shaped. Piece of cake - I remember saying its a piece of cake in front of one of my American friends, who then started looking around for the cake It means its a cinch Pinch - This means to steal something. Though when you say steal it is a bit more serious than pinch. A kid might pinch a cake from the kitchen. A thief would steal something during a burglary. Pip pip - Another out-dated expression meaning goodbye. Not used any more. Piss poor - If something is described as being piss poor it means it is an extremely poorattempt at something. Piss up - A piss up is a drinking session. A visit to the pub. There is an English expression to describe someone as disorganised which says that heshe could not organise a piss up in a brewery Pissed - This is a great one for misunderstanding. Most people go to the pub to get pissed. In fact the object of a stag night is to get as pissed as possible. Getting pissed means gettingdrunk. It does not mean getting angry. That would be getting pissed off Pissing around - Fooling about, in the sense of messing around or making fun or just being silly. Not terribly polite. Plastered - Another word for loaded. In other words you have had rather too much to drink down your local. It has nothing to do with being covered with plaster though anything is possible when you are plastered. Porkies - More cockney rhyming slang. Short for porky pies, meaning pork pies. Rhymes with lies. My Mum always used to tell me I was telling porkies And she was right Porridge - Doing porridge means to serve time in prison. There was also a comedy TV series called Porridge about a prisoner starring Ronnie Barker of The Two Ronnies fame. Posh - Roughly translates as high class, though if you look at Posh Spice there are clearly exceptions to the rule Comes from the cabins used by the upper class on early voyages from England to India. The coolest (and most expensive cabins) were Port side on the way Out andStarboard on the way Home. Potty - This isnt just the thing you sit a toddler on - if you are potty it means you are a littlecrazy, a bit of a looney, one card short of a full deck. Pound sign - Ever wondered why Brits flounder when voicemail messages say to press the pound sign What on earth is the British currency doing on a phone anyway Well, it isnt. To a Brit, the pound sign is the wiggly thing we use to denote the UK pound (or quid), in the same way you have a dollar sign. Prat - Yet another mildly insulting name for someone. In fact, this one is a bit ruder thanpillock so you probably wouldnt say it in front of Grandma. PTO - This is an abbreviation for please turn over. You will see it on forms in the UK where you would see the single word over in the USA. Puff - If a Brit starts giggling in your local drugstore - it may be because they have just found a box of Puffs. To some of us Brits a Puff is another word for a fart. Stems from the cockney rhyming slang, to Puff a dart. Pukka - This term has been revived recently by one of our popular young TV chefs. It meanssuper or smashing, which of course is how he describes all his food. Pull - Me and the lads used to go to the disco when we were on the pull. It means looking forbirds. Of course, it works the other way round too. The ladies may also be on the pull, though probably a bit more subtly than the chaps Pussy - This is what we call our cat, as in pussy cat, or in the fairytale, Puss in Boots. So if you have a Brit neighbour who asks if you have seen their pussy - try to keep a straight face and think back the last time you saw their cat Put a sock in it - This is one way of telling someone to shut up. Clearly the sock needs to be put in their loud mouth Put paid to - This is an expression which means to put an end to something. For example you could say that rain put paid to the cricket match, meaning it stopped play. Queer - Apart from the obvious gay link, this word used to be used a lot to mean someone looked ill. As in You look queer. Of course you might not say that these days in case you get either picked up, or thumped Quid - A pound in money is called a quid. It is the equivalent to the buck or clam in America. A five pound note is called a fiver and a ten pound note is called a tenner. Quite - When used alone, this word means the same as absolutely Rat arsed - Yet another term for drunk, sloshed or plastered. You might say loaded. In the UK, loaded is a mens magazine that covers sex and football. Read - If someone asks you what you read at university, they mean what was your major at school. Really - This is one of those words where you say almost the same thing as us, but just cant be fagged to finish it off. The word is really, not real. You say things like its real hot, somethings real cool, a baby is real cute. If we said that we would be sent to the back of the class for our grammar - or lack of it Redundancy - If you are made redundant it means you are laid off. Reverse the charges - When you want to ring someone up and you have no money you can call the operator and ask to reverse the charges in the UK. In the US you would call collect. Right - Im feeling right knackered. That would mean you were feeling very tired. Ring - You would ring someone on the phone not call them, in the UK. Try saying give me a ring to the next Brit you meet. This does not work well in reverse. I asked someone in a shop to ring me up and he dragged me to the till and pulled my head across the scanner Roger - Same kind of problem that Randy has here, except we have people called Roger and no Randys. You will see a strange smile on the face of a Brit every time Roger the Rabbit is mentioned. To roger means to have your wicked way with a lady. My Oxford English Dictionary says to copulate. You might say screw. Round - When you hear the words your round in the pub, it means it is your turn to buy the drinks for everyone in the group - nothing to do with the size of your tummy Since beers are more and more expensive these days, the art of buying the rounds has developed into ensuring you buy the first one before everyone has arrived, without being obvious Row - Rhymes with cow this means an argument. You might hear your Mum having a row with your Dad, or your neighbours might be rowing so loud you can hear them Rubbish - The stuff we put in the bin. Trash or garbage to you. You might also accuse someone of talking rubbish. Rugger - This is short for rugby. It is a contact sport similar to your football but played in muddy fields during winter and rain. Not only that, but the players wear almost no protection Rumpy pumpy - Another word for hanky panky, or a bit of nookie Something two consenting adults get up to in private Theoretically Sacksacked - If someone gets the sack it means they are fired. Then they have been sacked. I can think of a few people Id like to sack Sad - This is a common word, with the same meaning as naff. Used in expressions like you sad bard. Scrummy - This is a word that would be used to describe either some food that was particularly good (and probably sweet and fattening). Scrumping - To go stealing - usually apples from someone elses trees Send-up - To send someone up is to make fun of them. Or if something is described as being a send-up it is equivalent to your take-off. Like Robin Williams does a take-off on the British accent - quite well actually Shag - Same as bonk but slightly less polite. At seventies parties watch the look of surprise on the Englishmans face when an American girl asks him if he would like to shag. Best way to get a Brit to dance that I know You can even go to shagging classes Shagged - Past tense of shag, but also see knackered. Shambles - If something is a shambles it is chaotic or a real mess. Its also a very old name for a slaughterhouse. So if you ever visit The Shambles in York, then the name does not refer to the somewhat shambolic nature of the buildings its a reference to the site its built on - an old slaughterhouse Shambolic - In a state of chaos. Generally heard on the news when the government is being discussed Shirty - Dont get shirty with me young man was what my Dad used to tell me when I was little. He was referring to my response to his telling off for doing some terrible little boy thing. Like tying my brother to the back of Mums car or putting my shoes in the toilet. It meant I was getting bad tempered. Shite - This is just another way of saying shit. It is useful for times when you dont want to be overly rude as it doesnt sound quite as bad Shitfaced - If you hear someone saying that they got totally shitfaced it means they were out on the town and got steaming drunk. Normally attributed to stag nights or other silly events. Shufti - Pronounced shooftee, this means to take a look at something, to take a butchers Its an old Arabic word, picked up by British soldiers during World War II, in North Africa. Sixes and sevens - If something is all at sixes and sevens then it is in a mess, topsy turvy or somewhat haywire Skew-whiff - This is what you would call crooked. Like when you put a shelf up and it isnt straight we would say it is all skew-whiff. Skive - To skive is to evade something. When I was a kid we used to skive off school on Wednesdays instead of doing sports. We always got caught of course, presumably because the teachers used to do the same when they were fourteen Slag - To slag someone off, is to bad mouth them in a nasty way. Usually to their face. Slapper - A slapper is a female who is a bit loose. A bit like a slag or a tart. Probably also translates into tramp in American. Slash - Something a lager lout might be seen doing in the street after his curry - having a slash. Other expressions used to describe this bodily function include siphon the python, shake the snake, wee, pee, piss, piddle and having a jimmy. Sloshed - Yet another way to describe being drunk. Clearly we need a lot of ways to describe it since getting plastered is a national pastime. Smarmy - Another word for a smoothy, someone who has a way with the ladies for example. Usually coupled with git - as in what a smarmy git. Not meant to be a nice expression, of course. Smart - When we say someone is smart, we are talking about the way they are dressed - you might say they look sharp. When you say someone is smart you are talking about how intelligent or clever they are. Smashing - If something is smashing, it means it is terrific. Smeg - This is a rather disgusting word, popularised by the TV show, Red Dwarf. Short for smegma, the dictionary definition says it is a sebaceous secretion from under the foreskin. Now you know why it has taken me 3 years to add it in here. Not nice Rather worryingly smeg is also the name of a company that makes ovens. Snap - This is the name of a card game where the players turn cards at the same time and shout snap when they match. People also say snap when something someone else says has happened to them too. For example when I told somebody that my wallet was stolen on holiday, they said snap, meaning that theirs had too Snog - If you are out on the pull you will know you are succeeding if you end up snogging someone of the opposite sex (or same sex for that matter). It would probably be referred to as making out in American, or serious kissing Snookered - If you are snookered it means you are up the famous creek without a paddle. It comes from the game of snooker where you are unable to hit the ball because the shot is blocked by your opponents ball. Sod - This word has many uses. My father always used to say Oh Sod or Sod it if something went wrong and he didnt want to swear too badly in front of the children. If someone is a sod or an old sod then it means they are a bit of a bastard or an old git. Sod off is like saying piss off or get lost amp sod you means something like f off. It also means a chunk of lawn of course. You can usually tell the difference Sod all - If you are a waiter in America and you serve a family of Brits, the tip is likely to be sod all or as you would call it - nothing. Because we dont know about tipping. Sods law - This is another name for Murphys law - whatever can go wrong, will go wrong. Sorted - When you have fixed a problem and someone asks how it is going you might say sorted. Its also popular these days to say get it sorted when you are telling someone to get on with the job. Speciality - This is another one where you chaps drop your I. when I first saw specialtywritten down in the US I thought it was a mistake. But no We love our Is Spend a penny - To spend a penny is to go to the bathroom. It is a very old fashioned expression that still exists today. It comes from the fact that in ladies loos you used to operate the door by inserting an old penny. Splash out - If you splash out on something - it means you throw your senses out the window, get out your credit card and spend far too much money. You might splash out on a new car or even on a good meal. Squidgy - A chocolate cream cake would be squidgey. It means to be soft and, well, squidgey Squiffy - This means you are feeling a little drunk. Some people also use it to mean that something has gone wrong. Starkers - Avoid being seen starkers when visiting England. It means stark naked. Stiffy - Yet another word for erection. Stone the crows - This is an old expression with the same meaning as cor blimey. Stonker - This means something is huge. Looking at the burger you might say blimey what a stonker. It is also used to refer to an erection Clearly English modesty is a myth Stonking - This weird word means huge. You might say what a stonking great burger if you were in an American burger joint. Strop - If someone is sulking or being particularly miserable you would say they are being stroppy or that they have a strop on. I heard an old man on the train tell his wife to stop being a stroppy cow. Stuff - A recent headline in the New Statesman read stuff the millennium. Using stuff in this context is a polite way of saying f the millennium. Who cares Stuff it You can also say stuff him or stuff her meaning they can sod off. Suss - If you heard someone saying they had you sussed they would mean that they had youfigured out If you were going to suss out something it would mean the same thing. Sweet fanny adams - This means nothing or sod all. It is a substitute for sweet f all. It is also shortened further to sweet F A. Swotting - Swotting means to study hard, the same as cram does. Before exams we used to swot, not that it made any difference to some of us. If you swotted all the time, you would be called a swot - which is not a term of endearment Ta - We said ta as kids in Liverpool for years before we even knew it was short for thanks. Table - We use this word in exactly the opposite way. To us a motion is tabled when it is brought to the table, or suggested for consideration. You table a motion when it is left for a later date. Taking the biscuit - If something really takes the biscuit, it means it out-does everything else and cannot be bettered. Some places in America they said takes the cake. Taking the mickey - See taking the piss. Variations include taking the mick and taking the Michael. Taking the piss - One of the things Americans find hardest about the Brits is our sense of humour. It is obviously different and is mainly based on irony, sarcasm and an in-built desire to take the piss. This has nothing to do with urine, but simply means making fun of someone. Talent - Talent is the same as totty. Checking out the talent means looking for the sexy young girls (or boys I suppose). Tara - Pronounced churar, this is another word for cheerio or goodbye. Cilla Black, a scouseTV presenter has probably done most to promote the use of this word as she says it all the time on her programmes. Throw a spanner in the works - This is an expression that means to wreck something. Tickety-boo - If something is going well with no problems we would say it is tickety-boo. Tidy - Apart from the obvious meaning of neat, tidy also means that a woman is a looker, attractive or sexy. To - We go to school from ages 5 to 18. You might go to school from ages 5 thru 18. We dont say thru in that context at all. If we did though, we would say through Todger - As if we dont have enough of them already, this is yet another word for your willy, or penis. Toodle pip - This is an old expression meaning goodbye. However, I only hear it when Americans are doing impressions of Brits as it has fallen into disuse, along with steam trains and gas lights. Tool - Yet another word for your willy or penis. Youd think we were obsessed. Tosser - This is another word for wanker and has exactly the same meaning and shares the same hand signal. Unfortunately my house in Texas was in Tossa Lane, which was a problem when telling older members of the family where to write to me Totty - If a chap is out looking for totty, he is looking for a nice girl to chat up. There is an Italian football player called Totti - which is pronounced the same. Its really funny hearing the commentators when he gets the ball saying its Totty for Italy. It sounds like some beautiful Italian girlies have invaded the pitch. TTFN - Short for ta ta for now. Which in turn means goodbye Said by older folks and one Radio Two DJ in particular. Twat - Another word used to insult someone who has upset you. Also means the same asfanny but is less acceptable in front of your grandmother, as this refers to parts of the female anatomy. Another use for the same word is to twat something, which would be to hit it hard. Get it right or Ill twat you over the head Twee - Twee is a word you would generally hear older people say. It means dainty or quaint. A bit like the way you chaps think of England I suppose. Twit - You twit Not so rude as calling someone an idiot but it amounts to the same thing. Remember Monty Pythons Twit of the Year competition Other versions include nitwit. Two finger salute - When you see a Brit stick up two fingers at you in a V shape, he may be ordering two of something (if his palms are toward you). The other way around and its an insult along the lines of your one finger salute. Which, by the way, is very popular here now too U - A letter used far more in British. It is in words like colour, favour, labour etc. I think this is why UK keyboards have 102 characters on them instead of your 101, or is it because they have a pound sign on them Uni - Short for university, we would say we went to uni like you would say you went to school. School here is just for kids. Wacky backy - This is the stuff in a joint, otherwise known as pot or marijuana Waffle - To waffle means to talk on and on about nothing. It is not something you eat. Americans often think that Brits waffle on about the weather. The truth of course is that our news reports last 60-120 seconds and the weather man is not hyped up to be some kind of superstar as he is on the TV in the US. If you want to see an example of real waffle watch the weather channel in Texas where there is nothing to talk about other than it is hot and will remain so for the next 6 months. Another example is the ladies who waffle on about anything on the Home Shopping Network. They would probably be classed as professional wafflers Wangle - Some people have all the luck. I know some people that can wangle anything upgrades on planes, better rooms in hotels. You know what I mean. Wank - This is the verb to describe the action a wanker participates in. Wanker - This is a derogatory term used to describe someone who is a bit of a jerk. It actually means someone who masturbates and also has a hand signal that can be done with one hand at people that cannot see you shouting wanker at them. This is particularly useful when driving. Watcha - Simply means Hi. Also short for what do you as in watcha think of that Waz - On average, it seems that for every pint of lager you need to go for a waz twice A complete waste of time in a serious drinking session. It means wee or pee. Well - Well can be used to accentuate other words. for example someone might be well hard to mean he is a real man, as opposed to just hard. Something really good might be well good. Or if you were really really pleased with something you might be well chuffed. Grammatically its appalling but people say it anyway. Welly - If you give it welly, it means you are trying harder or giving it the boot. An example would be when accelerating away from lights, you would give it welly to beat the guy in the mustang convertible in the lane next to you. Welly is also short for wellington boots, which are like your galoshes. Whinge - Whingers are not popular in any circumstance. To whinge is to whine. We all know someone who likes to whinge about everything. Willy - Another word for penis. It is the word many young boys are taught as it is a nicer word than most of the alternatives. Some people also use it for girls as there are no nice alternatives. Hence womans willy. Also used by grown ups who dont wish to offend (this word is safe to use with elderly Grandparents). Wind up - This has a couple of meanings. If something you do is a wind up it means you aremaking fun of someone. However it you are wound up it means you are annoyed. Wobbler - To throw a wobbly or to throw a wobbler means to have a tantrum. Normally happens when you tell your kids they cant have an ice cream or that its time for bed. Wonky - If something is shaky or unstable you might say it is wonky. For example I changed my chair in a restaurant recently because I had a wonky one. Write to - When visiting the US one cant help noticing that you write each other. You dont write to each other. Here it would be grammatically incorrect to say write me and you would be made to write it out 100 times until you got it right. Yakking - This means talking incessantly - not that I know anyone who does that now Yonks - Blimey, I havent heard from you for yonks. If you heard someone say that it would mean that they had not seen you for ages Zed - The last letter of the alphabet. The English hate saying zee and only relent with names such as ZZ Top (Zed Zed Top does sound a bit stupid). Zonked - If someone is zonked or zonked out it means they are totally knackered or you might say exhausted. When a baby has drunk so much milk, his eyes roll into the back of his head, it would be fair to say he was zonkedIts important to look at the big picture no matter what markets, and what time frame you are trading. Theres nessuna differenza nel commercio di Forex. A volte, ci si può chiedere perché un trend di breve termine si ferma e inverte ad un certo livello prima di sapere che la sua un importante supportresistance a lungo termine, o un livello di proiezione in gioco. On the other hand, forex traders are always advised to pay attention to fundamentals like inflation forecasts, growth and monetary policy in medium to longer terms. Long Term Forecasts Written by MarketPulse Aug 18 16 14:12 GMT DAX 6 Month Outlook 2016 H2 What impact has Brexit had on Germany Its still too early to determine what the economic impact of Brexit will be on Germany - and the eurozone on the whole for that matter - both in the near-term and beyond. Da un lato, il brevetto britannico conduce un sacco di commercio con il E. U. con quest'ultimo in realtà essere un beneficiario netto di questo. D'altra parte, il restante E. U. paesi hanno ora la possibilità di condurre ulteriori scambi commerciali con l'altro e anche sgretolare industrie U. K. - servizi finanziari è il più importante - qualcosa che avrebbe causato un grande attrito ha avuto il brevetto britannico ha votato per rimanere. Una delle prime vittime della votazione è stato il sentimento, con il sentimento economico ZEW - uno studio delle prospettive economiche di 6 mesi per 275 investitori istituzionali e analisti - per luglio cadere al livello più basso dal novembre 2012. Altre letture sentimento havent cavata così male, con la produzione clima economico PMI, IFO e indagini sui consumatori Gfk immersione un po 'ed i servizi PMI in realtà in aumento nel mese di luglio. Che cosa possiamo aspettarci per il futuro Le prospettive per l'economia tedesca hasnt cambiato troppo nel breve termine. Con il brevetto britannico indica che doesnt si aspettano per far scattare l'articolo 50 di quest'anno, i prossimi sei mesi potrebbero passare con relativamente poco disagi. Il colpo iniziale al sentimento sul retro del voto Brexit era probabile una reazione istintiva e una volta che la polvere si deposita, assumendo nient'altro drastica accade, questo potrebbe prendere di nuovo. Central banks have appeared eager to pre-empt any negative consequences of the vote by providing further monetary accommodation to cushion the blow, although at the time of writing only the Bank of Japan has actually acted and even this was not well received in the markets. In definitiva, però, sarà verso il basso per i governi a sostenere l'economia con politiche fiscali più espansive se lo fanno in realtà vista Brexit come una minaccia significativa per la fragile ripresa economica nella zona euro. Il vantaggio di un ulteriore stimolo monetario da parte della BCE è che potrebbe fornire il supporto per i mercati azionari nel frattempo e contribuire a riparare il danno fatto al sentimento con il voto Brexit. The flip side to this is that markets were not particularly impressed by the ECBs quotbazookaquot back in March so even if we got more stimulus, it doesnt necessarily mean investors will approve. Its also worth noting that Brexit isnt the only risk to the Germany economy or stock market. La zona euro rimane una bomba a orologeria e mentre i rischi possono attualmente essere tra i più bassi theyve stato per otto anni, c'è sempre qualcosa ribolle sotto la superficie che potrebbe innescare la prossima crisi. Quello che spicca è attualmente i problemi nel settore bancario, in particolare in Italia, dove la dimensione dei crediti in sofferenza in alcune banche ha sollevato preoccupazioni principali. L'altro rischio che si distingue è la Cina. Nel mese di agosto, il panico scatenato dal deprezzamento dello yuan - ma in realtà causata da molte preoccupazioni di fondo con l'economia - ha causato il DAX a precipitare di quasi il 20 in poco meno di due settimane. Questo è accaduto di nuovo nel gennaio di quest'anno, quando il DAX ancora una volta è sceso di quasi il 20, questa volta nel giro di sei settimane. Non vi è alcun motivo per cui questo couldnt accada di nuovo e in modo chiaro, il DAX è molto vulnerabile a tali movimenti. Potenzialmente grazie ai suoi collegamenti commerciali stretti con la Cina. Che cosa significa questo per il DAX Al momento della scrittura, il DAX ha finalmente nei giorni scorsi sono tornati al di sopra dei livelli pre-Brexit, una mossa che potrebbe suggerire il panico iniziale è relazione al voto sta passando. Thats not to say that it wont return, possibly once article 50 is triggered, but it certainly appears to have passed for now and it could remain that way for some months. La sua anche la pena notare che le aspettative per BCE stimolo sono cresciuti notevolmente da quando il referendum che rischia contribuendo a sostenere o addirittura guidare il rally. Il DAX ha attualmente sfondato la resistenza intorno a 10,350-10,500 che era piuttosto rialzista dato la striscia era già accesa. Nel caso sentiment degli investitori resta sostenuto nei prossimi mesi ed i rischi maggiori si materializza - in particolare quelli menzionati in precedenza in questo articolo - abbiamo potuto vedere l'indice sfidando gli alti dalla fine dello scorso anno circa 11.433. Vale la pena notare che sostanziali rischi al ribasso rimangono per l'indice e il più alto si arriva, nel frattempo, il più alto di questi rischi potrebbe diventare. Dato che weve visto una stretta di 20 declino nelle ultime due occasioni che la Cina ha scosso i mercati globali, non possiamo scrivere che l'impressione di essere di nuovo una possibilità. Detto questo, è ancora la pena di notare che abbiamo avuto un significativo deprezzamento dello yuan negli ultimi tre mesi o giù di lì e gli investitori erano relativamente incrollabile da essa. Forse il voto Brexit ha preso l'attenzione lontano da questo o forse come con tutto nei mercati, questa si è evoluta e la prossima attivazione sarà diverso per le ultime due occasioni. Either way, we must remain vigilant.
Comments
Post a Comment